Area de descarga para clientes:

Por favor escriba su nombre de usuario y su contraseña.

Interpretación de enlace

La "interpretación de enlace" se utiliza como término general para la interpretación de situaciones de todo tipo, empezando con negociaciones de un contrato hasta llegar a una interrogación policial o judicial.

En alemán, el título "beeidigter Verhandlungsdolmetscher", que utiliza el mismo término, otorga la capacidad general de interpretar ante tribunales y autoridades públicas. Para poder obtener el nombramiento de traductor jurado se debe haber superado un examen estatal.

Al interpretar una comunicación entre dos o más interlocutores provinientes de diferentes países no sólo es necesario tener un excelente dominio de ambos idiomas, también se necesitan habilidades interculturales y una buena técnica translativa, lo cual no es de subestimar.

Mis años de experiencia en el area de la interpretación, al igual que mi trabajo como abogada tanto en España como en Alemania me capacitan para poder ofrecerle esta compleja contribución a su comunicación profesional.